Stance and footing in multilingual play: Rescaling practices and heritage language use in a Swedish Preschool

Forfatter
Cekaite, A. & Evaldsson, A.-C.
Kilde
Journal of Pragmatics, 144:127-140.
År
2019

Formål

Studiet analyserer, hvordan unge indvandrerbørn engagerede sig med andre børn i flersprogede legeaktiviteter og udforskede de flersprogede børns modersmålsrolle i børnehaven (sproglige træk, sociale værdier og pragmatik). Derudover undersøgte studiet grænseoverskridelser mellem forskellige sprog. Forskernes arbejdshypotese var, at sådanne bevidste sprogpraksisser hang sammen med og bidrog til sociokulturelle værdier og spændinger mellem sprog på et makroniveau.

Resultat

Resultaterne indikerede, at børnenes flersprogethed og sproglige arv påvirkede, hvordan de legede. Dette skete gennem såkaldt "lingvistisk inkongruitet", hvilket betyder, at børnene overdrev gentagelser, sproglige transformationer, forskellige følelsesmæssige nøgleressourcer (alvorlige eller legende) og metalingvistiske ståsteder. Forskerne understreger vigtigheden af unge indvandrerbørns mulighed for medbestemmelse, når man udformer nye pædagogiske rutiner og aktiviteter.

Design

Dataindsamlingen var videoetnografisk og blev udført i en svensk børnehave. 25 timers videooptagelse af aktiviteter i børnehaven blev indsamlet over en firemånedersperiode. Videoobservationerne satte fokus på børnehavebørnene og fulgte deres daglige aktiviteter. Den undersøgte børnehave havde børn fra mange forskellige socioøkonomiske og etniske baggrunde.

Referencer

Cekaite, A. & Evaldsson, A.-C. (2019). «Stance and footing in multilingual play: Rescaling practices and heritage language use in a Swedish Preschool». Journal of Pragmatics, 144:127-140.

Opdragsgiver

Ikke opgivet