Amount, diversity and density of words in book reading dialogues with preschool teachers and children with Norwegian language-majority and -minority backgrounds

Författare
Karlsen, J., Røe-Indregård, H., Wold, A. H., Hagtvet, B.
Källor
RASK - Internasjonalt tidsskrift for språk og kommunikasjon, 49(1):49-66.
År
2019

Syfte

Studiens mål är att identifiera skillnader och likheter i hur många och vilka ord förskollärare och barn använder i en samlingssituation, beroende på om barnet har majoritetsspråklig eller minoritetsspråklig bakgrund.  Frågeställningar: I vilken utsträckning finns det likheter och/eller skillnader i a) antalet ord, b) mångfalden av ord, och c) omfattningen av innehållsord som används av barn-vuxna-par med minoritetsspråkiga barn och förskollärare jämfört med barn-vuxna-par med majoritetsspråkiga barn och förskollärare?

Resultat

Förskollärare som läste tillsammans med majoritetsspråkiga barn tenderade att använda fler ord, flera olika typer av ord och en större andel innehållsord (verb, substantiv, adverb och adjektiv) jämfört med förskollärare som läste med minoritetsspråkiga barn. Resultaten indikerar att det kan finnas skillnader i variationen och antalet ord som barn från minoritetsspråklig och majoritetsspråklig bakgrund hör och använder i förskolan. Resultaten säger dock inte något om eller hur dessa skillnader är gynnsamma för andraspråksinlärning.

Design

Urvalet består av 14 förskollärare och 14 fem år gamla förskolebarn, varav hälften av barnen har minoritetsspråklig bakgrund, medan den andra hälften har norska som modersmål. Alla barnen hade gått på förskola i minst ett år och de förskollärare som läste för barnen kände dem väl. Alla barn-vuxna-par fick samma bilderbok. Forskarna räknade antalet ord som användes under lässtunden, liksom vilka typer av ord både barn och vuxna använde.

Referenser

Karlsen, J., Røe-Indregård, H., Wold, A. H. & Hagtvet, B. (2019). «Amount, diversity and density of words in book reading dialogues with preschool teachers and children with Norwegian language-majority and -minority backgrounds”.  RASK - Internasjonalt tidsskrift for språk og kommunikasjon, 49(1):49-66.