Stance and footing in multilingual play: Rescaling practices and heritage language use in a Swedish Preschool

Forfatter
Cekaite, A. & Evaldsson, A.-C.
Kilde
Journal of Pragmatics, 144:127-140.
År
2019

Formål

Studien analyserer hvordan unge innvandrerbarn engasjerte seg med andre barn i flerspråklige lekaktiviteter og utforsket morsmålets rolle til de flerspråklige barna i barnehagen (språklige trekk, sosiale verdier og pragmatikk). I tillegg undersøkte studien grenseoverskridelser mellom forskjellige språk. Forskernes arbeidshypotese var at slike bevisste språkpraksiser hang sammen med og bidro til sosiokulturelle verdier og spenninger mellom språk på et makronivå.

Resultat

Resultatene indikerte at barnas flerspråklighet og språklige arv påvirket hvordan de lekte. Dette skjedde gjennom såkalt «lingvistisk inkongruitet», som vil si at barna overdrev repetisjoner, språklige transformasjoner, ulike følelsesmessige nøkkelressurser (seriøse eller lekne) og metalingvistiske ståsteder. Forskerne understreker viktigheten av unge innvandrerbarns mulighet for medbestemmelse når man designer nye pedagogiske rutiner og aktiviteter.

Design

Datainnsamlingen var videoetnografisk og ble utført i en svensk barnehage. 25 timer med videoopptak av aktiviteter i barnehagen ble samlet inn i løpet av en fire måneders periode. Videoobservasjonene satte søkelys på barnehagebarna og fulgte deres daglige aktiviteter. Den undersøkte barnehagen hadde barn fra mange ulike sosioøkonomiske og etniske bakgrunner.

Referanser

Cekaite, A. & Evaldsson, A.-C. (2019). «Stance and footing in multilingual play: Rescaling practices and heritage language use in a Swedish Preschool». Journal of Pragmatics, 144:127-140.

Oppdragsgiver

Ikke oppgitt